Читая "Войну и мир"...
Dec. 13th, 2013 02:26 pm"Каждому администратору в спокойное, небурное время кажется, что только его усилиями движется всё ему подведомственное народонаселение, и в этом сознании своей необходимости каждый администратор чувствует главную награду за свои труды и усилия. Понятно, что до тех пор, пока историческое море спокойно, правителю-администратору, с своею утлою лодочкой упирающемуся шестом в корабль народа, и самому двигающемуся, должно казаться, что его усилиями двигается корабль, в который он упирается. Но стоит подняться буре, взволноваться морю и двинуться самому кораблю, и тогда уж заблуждение невозможно. Корабль идет своим громадным, независимым ходом, шест не достает до двинувшегося корабля, и правитель вдруг из положения властителя, источника силы, переходит в ничтожного, бесполезного и слабого человека".
Лев Толстой, "Война и мир". Том третий.
Замените "правителя-администратора" на цивилизованное человечество с его антропоцентризмом и технологическим оптимизмом в голове, "корабль народа" - на "корабль жизни на Земле" (биосферу планеты)... Узнаваемый образ получается, не правда ли?
И еще:
"С тех пор как существует мир и люди убивают друг друга, никогда ни один человек не совершил преступления над себе подобным, не успокоивая себя этою самою мыслью. Мысль эта есть le bien publique [общественное благо], благо других людей.
Для человека, не одержимого страстью, благо это никогда не известно; но человек, совершающий преступление, всегда верно знает, в чем состоит это благо"
Лев Толстой, "Война и мир". Том третий.
Замените "с тех пор как люди убивают друг друга" на "с тех пор как люди осуществляют биоцид против множества других живых существ" (столь же живых, что и люди), а "общественное благо" на "благо человечества"... И тоже - вполне узнаваемо...
Вот такие догадки сформулировал Лев Толстой еще столетия полтора назад... Услышат ли?..
Лев Толстой, "Война и мир". Том третий.
Замените "правителя-администратора" на цивилизованное человечество с его антропоцентризмом и технологическим оптимизмом в голове, "корабль народа" - на "корабль жизни на Земле" (биосферу планеты)... Узнаваемый образ получается, не правда ли?
И еще:
"С тех пор как существует мир и люди убивают друг друга, никогда ни один человек не совершил преступления над себе подобным, не успокоивая себя этою самою мыслью. Мысль эта есть le bien publique [общественное благо], благо других людей.
Для человека, не одержимого страстью, благо это никогда не известно; но человек, совершающий преступление, всегда верно знает, в чем состоит это благо"
Лев Толстой, "Война и мир". Том третий.
Замените "с тех пор как люди убивают друг друга" на "с тех пор как люди осуществляют биоцид против множества других живых существ" (столь же живых, что и люди), а "общественное благо" на "благо человечества"... И тоже - вполне узнаваемо...
Вот такие догадки сформулировал Лев Толстой еще столетия полтора назад... Услышат ли?..